About

I’ve never been much for New Year’s resolutions, and I may also be the only one I know who has never managed to commit to blog keeping. But the years we’ve just bid farewell, marked by so much suffering, feel like a call to action for so many of us. Globalized society is facing a brick wall. The message is clear: “Change now or remain in a spiral of fear and disillusion.”

The bad news is that no one is coming to save us. The good news is that all we have to do is wake up, dismantle the walls between us, and commit to true evolution. Politicians and the power-hungry are not likely to uncover the exit strategy. But maybe by turning our backs on old standbys such as apathy and cynicism, we can feel our own way out.

About a month after the November 13, 2015 terror attacks in the city both of us adopted more than a decade ago, my friend Danielle Voirin and I were fortunate to attend a talk by author and spiritual teacher Marianne Williamson, just around the corner from the café terraces where so many innocents died. Williamson began by evoking the September 11 attacks in my hometown: “When the heart breaks, it also expands, and miracles can happen.” Anyone living in New York in autumn 2001 remembers the feeling of immense possibility and hope that followed the horror, grief and mourning; the sense that we as a people could choose to respond to tragedy with thoughtfulness and generosity of spirit instead of anger, blame and more violence. As a city, I believe we did. But we made the mistake of believing that geopolitics were beyond our scope, and fateful decisions were made that brought us yet more war and senseless death.

Plus ça change, plus c’est la même chose (The more things change, the more they stay the same), wrote French critic Jean-Baptiste Alphonse Karr in 1849. It’s natural to rely on old proverbs to try to make sense of savage, inexplicable acts and events: human trafficking, drowned Syrian babies washing up on Mediterranean shores, rampant racism on the streets of America. All part of the tragic human tapestry, yet somehow, we seem to imply, inevitable. What if we refused to accept that this were so?

William Butler Yeats was describing post-WWI Europe when he wrote The Second Coming, yet he may has well have been talking about Raqqa, Kabul, Bamako, Paris, Mosul, Beirut or San Bernadino:

Things fall apart; the centre cannot hold;
Mere anarchy is loosed upon the world,
The blood-dimmed tide is loosed, and everywhere
The ceremony of innocence is drowned;
The best lack all conviction, while the worst   
Are full of passionate intensity. 

The best among us eschew hate and yet we mostly manage to love only half-heartedly, or to love only certain people some of the time. If we decide to adopt devotion to solidarity with the same passion politicians use to sow division and terrorists to spread hatred, 2017 could be the year an advanced civilization based on égalité, fraternité and liberté for all finally comes into being.

IMG_20151115_181625

They want to kill the human being in us but all they’ve done is reinforce our humanity

In an essay for The Nation’s 150th anniversary issue in spring 2015, Toni Morrison wrote:

“I know the world is bruised and bleeding, and though it is important not to ignore its pain, it is also critical to refuse to succumb to its malevolence. Like failure, chaos contains information that can lead to knowledge—even wisdom. Like art.”

Inspired by this belief, in 2017 we will continue to bring you acts of gratitude, generosity and solidarity—sometimes all three—as often as we’re able. Photos by Danielle Voirin and other contributors will be accompanied by a few of Christine’s words and sometimes vice versa. We believe that the places we elect to give our attention become bigger and stronger; things we think about become what we are.

The world has always been a complicated place. We hope that by focusing on these simple acts of beauty, we might be able to make it feel a little bit less so. We’d also like friends and readers to become contributors, so please send your own responses to this challenge to: bonjoursolidarity@gmail.com. Thanks for reading.

Christine Buckley

1 January, 2016 (updated 4 February, 2017)

Paris, France

Original content (text and photography) Copyright ©2016, 2017 Christine Buckley, Danielle Voirin and other contributors 

 

 Arabic version translated by Hussein Emara (version arabe par Hussein Emara)

نبذة عن المدونة

لم أكترث كثيرا في حياتي للوعود الشخصية المقطوعة للنفس بداية كل عام جديد. وربما أكون أيضا الشخص الوحيد الذي أعرفه ولا يستطيع الحفاظ على وعد قطعه بمتابعة مدونته الخاصة.  لكن السنوات الماضية، والتي قمنا بتوديعها وتميزت بالكثير من المعاناة، تدعو كل واحد فينا ليس فقط لأخذ موقف وإنما للتحرك والعمل بجدية. ومجتمع العولمة الذي نحياه اليوم قد دخل نفقا مسدودا. والرسالة لم تكن بهذا الوضوح والنقاء من قبل: “التغيير الآن أو البقاء في دوامة الخوف وخيبة الأمل.”

الخبر السيئ هو أنه لن يأتي أحد لإنقاذنا. أما الخبر السار هو أن كل ما عليك القيام به هو الاستيقاظ، وتحطيم الجدران الفاصلة بيننا، والالتزام والعمل على إستراتيجية تطور حقيقي. السياسيون والمتعطشون للسلطة لن يعملوا أو حتى يكشفوا لنا عن إستراتيجية الخلاص والإنقاذ. ولكن ربما قد نجد طريقنا للخلاص عبر إعطاء ظهورنا للعادات التقليدية القديمة مثل اللامبالاة والسخرية.

بعد مرور حوالى شهر على أحداث 13 نوفمبر 2015 الإرهابية في باريس التي نعيش فيها منذ أكثر من عقد من الزمان، حضرت أنا وصديقتي دانييل فواران محاضرة للكاتبة والمعلمة الروحية ماريان ويليامسون في مقهى باريسي سقط فيه الكثير من الأبرياء أثناء الهجمات. بدأت ويليامسون محاضرتها بتذكر هجمات 11 سبتمبر 2001 في مدينة نيويورك، مسقط رأسي قائلة: “عندما يدمى القلب، فإنه يتسع ويكبر أكثر، وهكذا يمكن للمعجزات أن تحدث”. كل شخص عاش في نيويورك في خريف عام 2001 وعاصر هذه الأحداث يتذكر الإحساس بالأمل والقدرة الهائلة على الفعل التي أعقبت الرعب والحزن والحداد. الشعور بأننا كشعب قادرون على اختيار الرد الأمثل للرد على هذه المأساة بحكمة وسخاء روحي بدلا من الغضب واللوم والمزيد من العنف. وأعتقد أننا فعلنا ذلك لكننا ارتكبنا خطأ الاعتقاد بأن الجغرافيا والسياسة كانت وراء نطاق فهمنا، وأن قرارات مصيرية اتخذت جلبت لنا المزيد من الحروب والموت والخراب اللذين لا معنى لهما.

(بقدر ما تتغير الأشياء، بقدر ما تبقى نفسها)، جملة قالها الناقد الفرنسي جون-باتيست ألفونس كار في 1849. ومن الطبيعي الاعتماد على الأمثال القديمة في محاولة لفهم الوحشية والأفعال والأحداث التي لا يمكن تفسيرها: الاتجار بالبشر وغرق الرضع السوريين على شواطئ البحر الأبيض المتوسط والعنصرية المتفشية في شوارع أمريكا؛ كل جزء من النسيج البشري المأساوي الذي نشاهده ويبدو لنا بشكل ما أنه لا مفر منه. ولكن ماذا لو رفضنا قبول ما يبدو لنا أنه أمر واقع؟

 

وليام باتلر ييتس كان يصف أوروبا ما بعد الحرب العالمية الأولى عندما كتب “المجيء الثاني”، وكأنه كان يصف جيدا ما يحدث في الرقة وكابول وباماكو وباريس والموصل وبيروت أو سان برناردينو:

الأشياء تتداعى؛ والمركز لم يعد قادرا على التحمل.
وأطلقت الفوضى العنان لنفسها في العالم،
فيضانات الدم أغرقت كل مكان
وانزلقت البراءة في تلك الهوة السحيقة؛
الخير بات بلا يقين، بينما الشرور
تحظى بكل عطف
.

الأخيار بيننا يتجنبون الكراهية بينما نحن لا نحب إلا حبا فاترا أو نحب فقط بعض الناس لبعض الوقت. فإذا قررنا تبني مشاعر التفاني في التضامن بنفس القوة والحماسة التي يستخدمها السياسيون لزرع الفرقة والإرهابيون لنشر الكراهية، أسيكون ممكنا للعام 2017 أن يكون عام الحضارة والمدنية المبنية على المساواة والإخاء والحرية للجميع؟

في “خطاب للأمة” في الذكرى الـ ـ150 والصادر في ربيع عام 2015، كتبت توني موريسون:

أنا أعلم أن العالم منسحق وينزف، وعلى الرغم من أنه من المهم عدم تجاهل آلامه، فإنه من الأهمية بمكان أيضا أن يرفض الخضوع للضغينة. ومثل الفشل فإن الفوضى تحتوي على معلومات تقودنا إلى المعرفة وحتى الحكمة، مثل الفن”

ومن هذا الاعتقاد، سوف نستمر في العام 2017 في عرض أعمال الكرم والتضامن والامتنان وأحيانا الثلاثة جميعهم كلما استطعنا لذلك سبيلا. الصور سيلتقطها لنا دانييل فواران ومساهمون آخرون وستعلق عليها من خلال عدد قليل من الكلمات كريستين وأحيانا سيحدث العكس. ونحن نعتقد أن ما نختاره لتسليط اهتمامنا عليه يصبح أكبر وأقوى وأن الأشياء التي نفكر فيها تصبح ما نحن عليه.

ودائما ما كان العالم مكانا معقدا لذا نأمل من خلال التركيز على هذه الأعمال البسيطة والجميلة أن يصبح أقل تعقيدا. كذلك أيضا نحب أن يكون الأصدقاء والقراء مساهمين معنا، لذا يرجى إرسال أفكارك ومقترحاتك وردودك على هذا التحدي إلى:

bonjoursolidarity@gmail.com.

وشكرا للقراءة.

كريستين باكلي – حسين عمارة

1 يناير 2016 (حدث يوم 4 فبراير 2017) في باريس – فرنسا

(Version française traduit par Céline Curiol)

Je n’ai jamais été vraiment en faveur des résolutions du nouvel An et je suis peut-être la seule personne que je connaisse qui n’ait jamais réussi à tenir un blog. Mais les années qui viennent de prendre fin furent si douloureuses qu’elles ont donné à nombre d’entre nous le sentiment de devoir agir. La société mondialisée est face à un mur. Le message des années 2015 et 2016 a été clair : “Le changemet maintenant ou le cercle vicieux de la peur et de la désillusion.”

La mauvaise nouvelle est que personne ne va venir nous sauver. La bonne nouvelle est que nous pouvons tous nous réveiller, faire tomber les murs qui nous séparent et nous engager à évoluer pour de bon. Il y a peu de chances que les politiciens et les personnes avides de pouvoir fassent le travail à notre place. Mais peut-être en refusant nos vieilles astuces tels que l’apathie et le cynisme, pourrons-nous trouver nous-même un moyen de nous en sortir.

Un mois environ après les attaques terroristes du 13 novembre, 2015 dans la ville qui est devenue la nôtre, Danielle Voirin et moi avons eu la chance d’assister à la conférence de l’auteure et guide spirituelle Marianne Williamson, non loin des terrasses de cafés où tant d’innocents avaient été tués. Williamson commença par évoquer les attaques du 11 septembre dans ma ville d’origine : “Lorsque le coeur se brise, il grandit aussi et des miracles peuvent alors se produire”. Toute personne ayant vécu à New-York à l’automne 2001 se souviendra du sentiment d’espoir et de possiblitiés multiples qui fut éprouvé après la souffrance et le deuil, l’impression que nous pouvions, en tant que peuple, choisir de répondre à la tragédie par la réflexion et la générosité d’esprit au lieu d’aller vers la colère, la haine et plus de violence. A l’échelle de New-York, je pense que c’est ce que nous avons fait. Mais nous avons fait l’erreur de croire que la géopolitique était au-delà de notre portée et des décisions irréversibles ont été prises qui ont alimenté de nouvelles guerres et provoqué d’autres morts incensées.

Plus ça change, plus c’est la même chose, écrivit le critique français Alphonse Karr en 1849. Il est normal d’avoir recours à de vieux proverbes pour tenter de donner sens à des actes et des événements barbares et inexplicables : le trafic des êtres humains, des bébés syriens morts noyés se retrouvant sur les plages de la Méditerranée, un racisme omniprésent à travers les Etats-Unis. Tous font partie du patchwork de la tragédie humaine et pourtant nous semblons les considérer comme inévitables. Que se passerait-il si nous refusions d’accepter qu’il en soit ainsi ?

Dans La Seconde venue, William Butler Yeats décrivait l’Europe après la Seconde Guerre mondiale, mais sa description pourrait être celle de Rakka, Kaboul, Bamako, Paris, Mossoul, Beyrouth ou San Bernardino :

Tout se disloque. Le centre ne peut tenir.
L’anarchie se déchaîne sur le monde
Comme une mer noircie de sang : partout
On noie les saints élans de l’innocence.
Les meilleurs ne croient plus à rien, les pires
Se gonflent de l’ardeur des passions mauvaises.

Les meilleurs parmi nous s’affranchissent de la haine et néanmoins, nous n’aimons souvent qu’à moitié ou n’aimons que certaines personnes à certains moments. Si nous décidions de nous dévouer à la solidarité avec la même ferveur qu’utilisent les politiciens pour créer des divisions ou les terroristes pour propager la violence, une civilisation développée, fondée sur l’égalité, la fraternité et la liberté, pourrait enfin voir vraiment le jour en 2017.

Dans un essai rédigé à l’occasion du 150ème anniversaire de la revue The Nation, Toni Morrison écrivit :

“Je sais que le monde est plein de bleus et de bosses, et bien qu’il soit important de ne pas ignorer sa souffrance, il est aussi essentiel de refuser de céder à la malveillance. Tout comme l’échec, le chaos est source d’informations qui peuvent produire la connaissance – la sagesse même. Tout comme l’art.”

Inspirées pas ces propos, en 2017 nous voulons vous montrer un acte de gratitude, de générosité ou de solidarité – parfois les trois – le plus souvent possible. Les photos de Dani et d’autres amis seront accompagnées par mes mots ou parfois l’inverse. Nous croyons que les endroits où nous portons notre attention deviennent plus vastes et plus solides. Les choses auxquelles nous pensons deviennent ce que nous sommes.

Le monde n’a jamais cessé d’être complexe. Nous espérons qu’en nous concentrant sur ces actes simples et touchants, nous pourrons peut-être le rendre un peu moins difficile.

Christine Buckley

1 janvier, 2016 (mise à jour 4 février, 2017)

Paris, France

Contenu (textes et photographies) Copyright ©2016, 2017 Christine Buckley, Danielle Voirin et d’autres collaborateurs 
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s